% \startsong \stitle{dasht-e-tanhaa_ii me.n ai jaan-e-jahaa.N larazaan hai}% \film{}% \year{}% \starring{}% \singer{Iqbal Bano}% \music{}% \lyrics{Faiz Ahmed Faiz}% % % Contributor: Vandana Sharma % Transliterator: K Vijay Kumar % Credits: % Editor: % \printtitle #indian % dasht\-e\-tanhaa_ii me.n ai jaan\-e\-jahaan larazaan hai terii aavaaz ke saaye tere ho.nTho.n ke seraab dasht\-e\-tanhaa_ii me.n duurii ke khas\-o\-khaaG tale khil rahe hai.n tere pahaluu ke saame.n aur gulaab dasht\-e\-tanhaa_ii me.n \threedots % [dasht = space, oblivion] % [larazaan = trembling] % [seraab = ...] % [khas-o-khaag = ??] % [same.n = ??] uTh rahii hai kahii.n qurabat se terii saa.Ns kii aa.Nch apanii khushabuu me.n sulagatii huii maddham, maddham duur ufaq paar chamakatii hui qataraa qataraa mil rahii hai terii diladaar nazar kii shabanam dasht\-e\-tanhaa_ii me.n \threedots % [qurabat = proximity] % [ufaq = horizon] is qadar pyaar se ai jaan\-e\-jahaa.N rakhaa hai dil ke ruKasaar pe is vaqt terii yaad ne haath yuu.N Gumaa.N hotaa hai garaje hai abhii subh\-e\-firaaq Dhal gayya hijr kaa din aa bhii gayii vasl kii raat dasht\-e\-tanhaa_ii me.n \threedots % [rukhsaar = face] % [Gumaan = to feel] % [firaaq = separation] % [hijr = separation] % [vasl = meet(ing)] dasht\-e\-tanhaa_ii me.n ai jaan\-e\-jahaan larazaan hai terii aavaaz ke saaye tere ho.nTho.n ke seraab % #endindian \endsong %